当前位置:首页 > 科技 > 科大讯飞与外文局共建超媒体联合实验室,推出多语种虚拟主播

科大讯飞与外文局共建超媒体联合实验室,推出多语种虚拟主播

2019-11-02 21:10:03

9月30日,中国外语系与科大迅飞国际传播超媒体联合实验室在北京正式开放。基于科大迅飞在人工智能技术方面的产业优势和中国外语系在文化传播和新闻传播方面的优势,双方在已经开展的翻译相关合作的基础上,进一步推动了人工智能在国际传播领域的发展。

中国外语系与香港科技大学迅飞成立国际传播超媒体联合实验室,将大力发展超媒体a.i .技术,应用于智能编辑、多语言虚拟锚、多语言智能翻译、人工智能舆情分析等方面,更好地协助中国文化的对外传播。

中国外语系主任杜占元表示,他希望与HKUST迅飞共同努力,促进国际传播的全方位覆盖,推动形成资源密集、结构合理、差异化发展、协同高效的全媒体传播体系,为提高国际传播的时效性、增强中国故事的感染力、增强中国文化软实力和国际影响力做出更大贡献。

HKUST迅飞董事长刘庆峰表示,他期待在中国外语系的指导下,HKUST迅飞将全力以赴,真正使国际媒体和超媒体联合实验室成为人工智能时代世界上最具影响力和顶尖的实验室,促进中国声音在世界上的传播,让世界能够倾听中国声音。

2018年6月,中国外语系与科技大学迅飞签署战略合作协议。双方共同搭建了国家人工智能翻译平台和人工智能辅助翻译平台,得到了国务院新闻办、科技部、工业和信息化部等部委的高度认可。

这一次,HKUST迅飞外国语局将在未来专注于一系列精确的合作研究。例如,面向多媒体的智能编辑和快速制作技术将建立一个集编辑、编辑、广播、存储和评论于一体的智能信息平台。新闻采访场景将以多语言转录为基础,创建一个高精度、快速的稿件传递系统和应用程序。基于多语言虚拟锚的新型通信图像技术及应用的研究与开发。

据了解,虚拟锚有广泛的应用场景,可以被称为媒体行业的“后备军”。当突发新闻和紧急新闻需要播出时,人工智能主持人可以简单地输入文字来完成播出。这意味着人工智能主持人将有空间和机会充分利用人工智能技术在重大事件,突发新闻和其他高时效性要求的新闻广播领域的未来。这也成为HKUST迅飞使用人工智能技术帮助外语系提升内容传播时效性、经验和能力的有力体现。

此外,在大规模翻译服务方面,香港科技大学迅飞与外语系建立了多语言人工智能翻译平台,开发了高精度机器预翻译和智能校对技术。HKUST迅飞不仅有上述24小时可用的虚拟锚点,还拥有翻译技术的“安全性”。去年11月,HKUST迅飞智能翻译系统取得了新的突破。其机器翻译系统参加了catti的全国翻译专业资格(水平)科研测试。世界上首次达到英语二级“口译实践(交替传译)”和三级“口译实践”的资格标准,二级为专业口译员。“这个系统翻译的语言质量很高,语法也很地道。演出比我们预期的要好,这让我们很惊讶。”评判专家评论道。

此外,香港科技大学迅飞与外语系还将开发多语言音视频内容提取和出版智能审查技术,并为国际交流建设舆情分析和准确推荐技术及应用系统。

HKUST迅飞致力于通过语音合成、图像处理、机器翻译等多种人工智能技术为新闻媒体行业注入新鲜血液,让媒体行业拥有人工智能虚拟锚。

目前,HKUST迅飞的ai虚拟锚已经能够轻松地用多种语言广播,并支持不同语言之间的无缝切换。无论是一带一路的虚拟记者“童童”,还是央视国际频道的虚拟主播“孟晓”;《人民日报》的第一个虚拟主播“郭果”和江苏的第一个人工智能虚拟主播都登上了各自的主播台,为普通人的家庭带来新闻。

HKUST迅飞的人工智能向人们展示,随着人工智能的快速发展,机器不再是冰冷的“机器人”,而是能够以更真实、更人性化、更自然的形象出现在人们面前。HKUST迅飞人工智能技术在媒体、司法、医疗、教育等不同领域的成功尝试证明,它具有成熟的技术手段和足够的实战经验,能够在未来开拓更多新的领域和场景,更好地融入人类生活。

随着第三波人工智能的到来,智能家居、智能汽车、智能可穿戴设备等应运而生。为音频传输提供了更多的载体和实现,“听”和“说”的场景模式发生了深刻的变化。HKUST迅飞将继续持开放态度,与更多媒体机构开展广泛合作,加快成果应用,构建“人工智能媒体”新生态。



上一篇:梦幻西游:老王为何取名为抗揍?得知原因后,你的命真大
下一篇:妈妈深夜送孩子去澳门找爸爸,却把孩子扔在口岸就回家了
© Copyright 2018-2019 gracemask.com 旧治新闻 Inc. All Rights Reserved.